sabato 3 novembre 2012

La spesa per le case di bambola! /Spending for dollhouses!

A Napoli la tradizione del presepe è rimasta immutata negli anni. Maestri artigiani realizzano veri e propri capolavori fatti a mano! Quest'anno ho comprato qualcosina per le mie case di bambola...che ne dite?...

In Naples, the tradition of the crib has remained unchanged over the years. Masters craftsmen create masterpieces made ​​by hand! This year I bought a little something for my dollhouses ... what do you think? ...

per la cucina...
for the kitchen ...

...pane, uova, frutta  e fragole...
...bread, eggs, fruit and strawberries ...



....peperoncini e aglio...
...peppers and garlic ....

per la credenza....
for the cupboard...
...una teiera e una zuppiera...
...a teapot and a bowl ...
 

...un macinino con le spezie...
a grinder with spices ...



per la cantina...
for the cellar ...


...tempo d'uva e vino...
... grape and wine ...



per il salotto...
for the living room ..


...un candelabro e un vecchio ferro da stiro...
.. a candlestick and an old iron ...

...un piccolo quadretto...
...a small picture ... 

Decine di negozi vendono pastori e presepi in via San Gregorio Armeno nel pieno centro storico partenopeo. Se andate a Napoli in questi tempi non perdetevi questa bella passeggiata! E' posto davvero unico!

Dozens of shops sell shepherds and cribs in 'Via San Gregorio Armeno' in the historic center of Naples. If you go to Naples at this time do not miss this beautiful walk! It's a truly unique place!

1 commento:

  1. Bellissime miniature e bravissimi gli artigiani di napoli!buona domenica

    RispondiElimina