venerdì 11 settembre 2015

DIY - A Paper Fan for a Tea Party

Men have the sword, women have the fan 
and the fan is probably as effective a weapon!
Joseph Addison

We have just spent a very hot summer and as ever this year I saw many ladies with a fan in their hands. For centuries fan was a charming communication tool with its own language related to gestures and positions. 
Alexander Roslin, a swedish portrait  painter,  painted some very beautiful portraits with fans.
He was born in Malmo /15 July 1718) and died in Paris (5 July 1793). He worked at the courts of Bayreuth (1745–7) and Parma (1751–2), and in 1752 settled in Paris where he became one of the leading portraitists of the day, esteemed particularly for his skilful rendering of expensive fabrics and delicate complexions.
One of Roslin's finest works is an enchanting portrait The Lady with a Fan (1768, Nationalmuseum, Stockholm). The lady was his wife, Marie-Suzanne Giroust (1734–72) a pastellist and miniaturist. 

E' da un po' di tempo che penso di scrivere un post sui ventagli. Abbiamo appena trascorso una estate caldissima e mai come quest'anno li ho visti tornare di gran moda nelle mani delle signore. Il ventaglio per secoli  e 'stato un malizioso strumento di comunicazione con un proprio linguaggio legato a gesti e posizioni!! 
Alexander Roslin, ritrattista svedese, ne dipinse alcuni molto belli.  
Roslin nacque a Malmo (15 Luglio 1718), e morì a Parigi (5 luglio 1793). Lavorò presso la corte di Bayreuth (1745-7) e di Parma (1751-2), e nel 1752 si stabilì a Parigi, dove divenne uno dei ritrattisti più importanti del tempo, stimato soprattutto per la sua bravura nel dare ai disegni la delicatezza della carnagione e la preziosità dei tessuti. 
Questo dipinto è una delle sue opere più belle: un incantevole ritratto di sua moglie Marie-Suzanne Giroust (1768, Nationalmuseum, Stoccolma) con in mano un ventaglio che maliziosamente cela in parte il viso.

The Lady with a fan
by Alexander Roslin (1718 - 1793)
Painting by Alexander Roslin in 1768
National Museum, Stockholm.

As Sir Richard Steele, in the “Tatler” of 4 August 1709, wrote: 
“You may observe in all public Assemblies the sexes seems to separate themselves and to attack each other with eye-shot, that is the time when the fan, which is the armour of woman, is of most use in her defence, for our minds are constructed by the waving of that little instrument, and our thoughts appear in composure or agitation according to the motion of it.” 

Sir Richard Steele, nel “Tatler” del 4 Agosto 1709, scrisse:
“Potete osservare che in tutte le assemblee pubbliche gli uomini e le donne sembrano separarsi per poi colpirsi l'un l'altro con occhiate: questo è il momento in cui il ventaglio, che è l'armatura delle donne, viene usato per lo più in difesa di se stesse, poiché la nostra mente è costruita dall'ondeggiare di questo piccolo strumento, e i nostri pensieri appaiono calmi o agitati in accordo con il suo movimento.”

DO-IT-YOURSELF!
Why not create one as a gift to a tea party? You may say it' autumn, the weather isnt' hot but I think that a small fan is 'chic' even if with an hot cup of tea near a warm fire! Then, with some ideas taken from Pinterest ... small things to recycle ... and here is my little fan-do-it-by myself :)!

Mi son chiesta perché non crearne uno da regalare ad un tea party? E' vero che non siamo più nella stagione calda, ma un piccolo ventaglietto fa chic anche davanti ad un bel fuoco acceso! Così, con qualche idea presa da Pinterest...mille cianfrusaglie tra cui rovistare per riciclare piccole cose ...ed ecco il mio piccolo ventaglio fai-da-te:) !











How do we create it? We need few thinghs: small paper roses, doilies, butterfly die cutter shaped, ribbon, stick, withe paper to be cut and put into the doily folded to give more consistency to the fan! 

Cosa ci occorre? Picolle roselline di raso o di carta, centrini sottopiatti bianchi, un fustellatore forma di farfalla, nastro, bastoncino, un foglio di carta bianco da sagomare e mettere dentro il centrino piegato in modo da dare più spessore al ventaglio!.






Language of the Fan
Here some examples:

The fan placed near the heart: "You have won my love"
A closed fan touching the right eye: "When may I be allowed to see you?"
The number of sticks shown answered the question: "At what hour?"
Threatening movements with a fan closed: "Do not be so imprudent"
Half-opened fan pressed to the lips: "You may kiss me"
Hands clasped together holding an open fan: "Forgive me"
Covering the left ear with an open fan: "Do not betray our secret"
Hiding the eyes behind an open fan: "I love you"
Shutting a fully opened fan slowly: "I promise to marry you"
Drawing the fan across the eyes: "I am sorry"
Touching the finger to the tip of the fan: "I wish to speak with you"
Letting the fan rest on the right cheek: "Yes"
Letting the fan rest on the left cheek: "No"
Opening and closing the fan several times: "You are cruel"
Dropping the fan: "We will be friends"
Fanning slowly: "I am married"
Fanning quickly: "I am engaged"
Putting the fan handle to the lips: "Kiss me"
Opening a fan wide: "Wait for me"
Placing the fan behind the head: "Do not forget me"
Placing the fan behind the head with finger extended: "Goodbye"
Fan in right hand in front of face: "Follow me"
Fan in left hand in front of face: "I am desirous of your acquaintance"
Fan held over left ear: "I wish to get rid of you"
Drawing the fan across the forehead: "You have changed"
Twirling the fan in the left hand: "We are being watched"
Twirling the fan I the right hand: "I love another"
Carrying the open fan in the right hand: "You are too willing"
Carrying the open fan in the left hand: "Come and talk to me"
Drawing the fan through the hand: "I hate you!"
Drawing the fan across the cheek: "I love you!"
Presenting the fan shut: "Do you love me?"

Il Linguaggio del Ventaglio

Ecco alcuni esempi!:

Ventaglio posizionato vicino al cuore: "Hai vinto il mio amore"
Ventaglio chiuso che tende a toccare l'occhio destro: "Quando posso venire da te?"
Il numero delle pieghe mostrato risponde alla domanda: "A che ora"
Movimenti minacciosi con un ventaglio chiuso: "Non essere così imprudente"
Ventaglio semiaperto che preme sulle labbra: "Puoi baciarmi"
Mani giunte con un ventaglio aperto: "Perdonami"
Coprire l'orecchio sinistro con un ventaglio aperto: "Non tradire il nostro segreto"
Nascondere gli occhi dietro un ventaglio aperto: "Ti amo"
Tenere il ventaglio completamente aperto lentamente: "Prometto di sposarti"
Portare il disegno del ventaglio verso gli occhi: "Mi dispiace"
Portando il dito fino alla punta del ventaglio: "Vorrei parlare con voi"
Lasciando il resto del ventaglio sulla guancia destra: "Sì"
Lasciando il resto del ventaglio sulla guancia sinistra: "No"
Apertura e chiusura del ventaglio più volte: "Tu sei crudele"
Far cadere il ventaglio: "Saremo amici"
Muoverlo lentamente: "Sono sposato"
Muoverlo in fretta: "Sono impegnato"
Mettere la maniglia del ventaglio alle labbra: "Baciami"
Apertura di un ventaglio ampio: "Wait for me"
Posizionare del ventaglio dietro la testa: "Non ti scordar di me"
Posizionare del ventaglio dietro la testa con il dito esteso: "Arrivederci"
Mettere il ventaglio nella mano destra davanti al viso: "Seguimi"
Ventaglio nella mano sinistra davanti al fronte: "Sono desideroso di vostra conoscenza"
Ventaglio rinviato all'orecchio sinistro: "Voglio sbarazzarmi di te"
Far vedere il disegno del ventaglio attraverso la fronte: "Hai cambiato"
Far roteare il  ventaglio con la mano sinistra: "Ci viene guardato"
Far roteare il  ventaglio con la mano destra: "Io amo un altro"
Portare il ventaglio aperto nella mano destra: "Tu sei troppo disposti"
Portare il ventaglio aperto nella mano sinistra: "Vieni a parlare con me"
Far vedere il disegno del ventaglio attraverso la mano: "Ti odio!"
Far vedere il disegno del ventaglio attraverso la guancia: "Ti amo!"
Presentando la ventola chiusa: "Mi ami?"


mercoledì 9 settembre 2015

Time for tea!

“Surely a pretty woman never looks prettier 
than when making tea.” 
Mary Elizabeth Braddon

Finally I am back on this blog! So many ideas, so many things done but I had so little time to write and publish them!
It's autumn time! The days are shorter, the air fresher ... I immediately wanted to arrange a lovely tea party!
On the web I found this design ... it gives me some good tips on my tea time ... what do you think?:)

Finalmente ritorno su questo blog! Tante idee, tante cose realizzate ma così poco tempo per scrivere e pubblicare! 
E' autunno! Le giornate sono più corte, l'aria un po' più frizzantina...a me vien subito voglia di organizzare un bel Tea Party:)
Sul web ho trovato questo disegno...mi da dei bei suggerimenti ...che ne dite?:)



If you are cold, tea will warm you;
if you are too heated, it will cool you;
If you are depressed, it will cheer you;
If you are excited, it will calm you.” 
William Ewart Gladstone
(Prime Minister of the United Kingdom)

martedì 16 giugno 2015

A gift for me!

“One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.” 
Virginia Woolf, A Room of One's Own

"Non si può pensare bene, né amare bene, se non si è pranzato bene" 
Virginia Woolf 


I received a beautiful gift! It's always exciting to receive something from anywhere in the world. It is an honor for me to think that a lady had thought to make me a gift!
It's a gorgeous apron handmade by Susan. You can read her mother's receipts, advices, memories  and so on at her lovely blog My Mother's Apron Strings
I liked this apron so much! I'll show you some pictures of coffee time for a little moment of relax after a day spent at work! 
Thank you Susan, you were really very kind! :) 


Ho ricevuto un regalo! E sempre emozionante ricevere un dono ed è un onore per me pensare che qualcuno abbia avuto cura di prepararlo e spedirlo proprio a me!.
E' un delizioso grembiule fatto a mano da Susan. Nel suo blog My Mother's Apron Strings, Susan pubblica ricette e consigli della cucina della cucina della sua mamma! 
Mi è piaciuto davvero tanto questo grembiule... ve lo mostro con qualche foto immaginando un piccolo momento di pausa di caffè dopo una stancante giornata di lavoro!. :)
Grazie Susan sei stata davvero gentilissima!:)  



"Lo sai perché mi piace cucinare?" 
"No, perché?"
 "Perché dopo una giornata in cui niente è sicuro, 
e quando dico niente voglio dire n-i-e-n-t-e,  
una torna a casa  e sa con certezza che 
aggiungendo al cioccolato rossi d’uovo, 
zucchero e latte l’impasto si addensa: è un tale conforto!" 
(dal film "Julie &Julia")


“Though their life was modest, they believed in eating well.” 
James Joyce, Dubliners


“The main facts in human life are five: 
birth, food, sleep, love and death.”
E.M. Forster

"I fatti principali della vita umana sono cinque: 
la nascita, il cibo, il sonno, l'amore e la morte."
E.M. Forster


sabato 28 marzo 2015

Easter Tea

Image from "Country Tea Parties" by Maggie Stucke
How nice to enjoy a cup of tea on spring days!. With Easter coming up, the house is filled with rabbits, eggs, baskets and spring flowers !!.
For my tea cups I used April Royal Albert cups, milk jug and tea bags holder by Gisela Graham, teaspoons Easy life, teapot with roses and biscuit pottery chick both bought in a flea market !. ..and some of my Easter vintage postcards!

Che bello godersi una tazza di tè in questi giorni primaverili!. E con la Pasqua che si avvicina,  la casa si riempie di conigli, di uova, cestini e fiori di primavera!!. 
Per il mio Tè di Aprile ho usato tazze dei mesi Royal Albert, lattiera e porta bustina di tè Gisela Graham, teiera bianca Sia, cucchiaini easy life, teiera con roselline e pulcino in porcellana biscuit comprati in un mercatino delle pulci!.... Infine qualche graziosa cartolina della mia collezione! Buona Pasqua a tutti!!:)






































A delicious afternoon tea accompanied by biscuits, sweets and "Country Tea Parties" by Maggie Stuckey, a very nice book with very suggestive ideas for a tea in every month of the year!:)

Vi consiglio un delizioso pomeriggio di tè accompagnato da biscotti, dolcetti e "Contry Tea Parties"di Maggie Stuckey un libro piccolo ed originale con disegni molto suggestivi e idee per un tè in ogni mese dell'anno.!:)




sabato 21 marzo 2015

Happy Spring!


Two simple wreaths to welcome the spring !!
The first with a crown of vine, small flowers and wood objects for a colorful outdoor...

Due semplici ghirlande per dare il benvenuto alla primavera!! 
La prima con corona di viticcio, piccoli fiori e oggetti in legno per questo fuori porta...








The second I made with wool, small felt lowers, vintage roses and a 'friendly' fairy fabric ...

La seconda l'ho realizzata con un nastro di lana, piccoli fiorellini in feltro, alcune roselline vintage, una simpatica fatina in tessuto, un nastro da riciclo e tanta voglia di creare qualcosa con le mie mani!:)