lunedì 2 dicembre 2013

A Christmas Tree

Victoria and Albert gathered around
the Christmas tree with their children.
A brief history...
In 1848 the Illustrated London News published an illustration showing Queen Victoria and Prince Albert with their children. The royal couple were standing with their children around a Christmas Tree. 
Then began the legendary Victorian Christmas tree story. The custom, which originated in Germany, was introduced into England during the Georgian period but with Prince Albert increased the popularity of the tree.
It was usually decorated with 'home-made' decorations. Ladies spent hours at Christmas Crafts. They sewing little pouches for gifts, paper baskets with sugared almonds and create quilling snowflakes and stars. Small bead decorations, fine drawn out silver tinsel came from Germany together with beautiful Angels to sit at the top of the tree. Candles were often placed into wooden hoops for safety.
Until 1880 the tree was imported German Springelbaum, then type the Norway Spruce was used because it was more wide and high enough to be placed on the floor. 

The Royal family enjoy the first Christmas tree at Windsor
Illustration from 'The Life of Victoria' by Alice Corkran

Breve storia...
Nel 1848 l'Illustrated London News pubblicò una stampa che mostrava la regina Vittoria e il principe consorte Alberto con i loro bambini. Da quel momento iniziò la leggendaria storia dell'albero di Natale vittoriano.
L'immagine ritraeva un una scena domestica felice intorno ad un abete scintillante con rigogliosi rami verde scuro illuminato da luci scintillanti. In realtà l'usanza, nata in Germania, era stata introdotta in Inghilterra durante il periodo georgiano. Al Principe Alberto è generalmente riconosciuto il merito di aver introdotto l'albero di Natale in Inghilterra ma probabilmente egli lo rese popolare facendolo divenire una vera e propria moda.
Le donne trascorrevano molto tempo nella preparazione degli addobbi: creano fiocchi di neve e stelle ricamate, cucivano piccoli sacchetti per i regali e cestini di carta per i confetti. In molte decorazioni venivano impiegate piccole perline, e sulla cima veniva spesso posto un bellissimo angelo.
Fino al 1880 fu importato l'albero tedesco Springelbaum che era appoggiato su di un tavolo ricoperto con un grande centrotavola. Successivamente fu utilizzato il tipo Norway Spruce più largo ed alto da poter essere posto sul pavimento.

My Christmas Tree!











...and ... an Advent calendar for my children...

...that have decorated white paper bags with Christmas labels and numbers. 
I've filled them with small gifts ...one for each day...until Christmas day!


...questo è il calendario dell'avvento realizzato per i miei bambini...

...che hanno decorato con etichette natalizie e numeri adesivi le bustine di carta bianca acquistate in cartoleria...io ho preparato 24 piccole strenne per contare i giorni che ci separano dal  giorno di Natale... 



Many thanks for your visit!:)

Grazie per la vostra visita:)

Nessun commento:

Posta un commento