domenica 28 luglio 2013

Lavender Tablescape


My last tablescape was ispired by The lavender fairy, created by Cicely Mary Barker
She was born in 1895 in Croydon (South London) and spent most of her life there. Because of ill-health she was educated at home. She believed in recreating the beauty of nature in art and in drawing from life.
Her first work, a set of postcards, was published at the age of sixteens. 
The Flower Fairies  watercolours (first published in 1923) offer a glimpse into Romantic Age. They are romantic image that ispired childhood and playfulness. Looking at them we can truly consider that beyond natural world there is another, invisible, where fairies live.

Questa mia tavola si ispira alla Fata lavanda di Cicely Mary Barker
Nata nel 1895 a Croydon, ove trascorse la sua vita, per motivi di salute fu educata in casa. Come tutti i Pre Raffaeliti, ella credeva nel riprodurre la bellezza della natura nell'arte. Il suo primo lavoro fu un set di cartoline pubblicato a soli sedici anni. Le Fate dei Fiori sono un vero e proprio affresco dell'era romantica, una combinazione di natura e fantasia unica ed originale. Ricordano fanciullezza e ispirano gioia. Guardandole non si può non credere che realmente ci sia, accanto al mondo visibile, uno invisibile ove le fate trascorrono il loro tempo.

Here my table decorations...

Ecco alcune idee per la tavola...



 ...two different ideas for napkings...

...due differenti idee per i tovaglioli...












...four white fairy ...one for each guest...

...quattro fatine in ceramica bianca in diverse posizioni..una per ogni ospite...








...white cups with lavender seeds bought in Provence to give 
fragrance to the room ...

...nelle coppette di porcellana bianca ho messo dei semi di lavanda, comprati in Provenza, per dare il giusto profumo all'ambiente...







...the tablecloth with colors of yellow and purple flowers of lavender comes from Provence too...

anche la tovaglia con colori del giallo e dei viola dei fiori di lavanda 
è provenzale 



... and could not miss a Fairy Lavender doll ...! :)

...e non poteva mancare una graziosa Fata Lavanda ...!:)






The Song of the Lavender Fairy

"Lavender's blue, diddle diddle" —
So goes the song;
All round her bush, diddle diddle,
Butterflies throng;
(They love her well, diddle diddle,
So do the bees;)
While she herself, diddle diddle,
Sways in the breeze!

"Lavender's blue, diddle diddle,
Lavender's green";
She'll scent the clothes, diddle diddle,
Put away clean —
Clean from the wash, diddle diddle,
Hanky and sheet;
Lavender's spikes, diddle diddle,
Make them all sweet!
(from the Complete book of the Flower fairies, Cicely Mary Barker, 
Frederick Warne & Co, 1997)

La canzone della Fata Lavanda

"Blu Lavanda, blu Lavanda, dilla-della"
racconta il ritornello,
tutto intorno al suo cespuglio, dilla-della,
vengono le farfalle, 
(la amano talmente,dilla-della,
e anche le api gialle),
mentre lei, mentre lei dilla della, 
nel fresco vento oscilla!

"Blu Lavanda, blu Lavanda, dilla-della,
o verde di Lavanda”
profumo di vestiti, dilla della, 
che il buon bucato manda,
il bianco fazzoletto, dilla-della
o il lenzuolo grande, 
prendono dai suoi fiori, dilla-della
profumo di Lavanda!

(tratto da il Piccolo Libro Lilla de “Le fate dei Fiori”, fabbri Editori)

giovedì 11 luglio 2013

Petit Déjeuner

This morning I prepared my favourite brekfast!:) ...Beautiful table set, toast, biscuits, apricot and strawberry jam (made ​​by me), the farmer eggs, milk and coffee. Simple and genuine moments to begin a new day!

Questa mattina ho preparato una colazione così come piace a me!:) Con una bella tavola apparecchiata, il mio servizio da colazione preferito, un po' di pane tostato, fette biscottate, la marmellata di albicocche e fragole fatta da me, le uova del contadino, latte e caffè. Momenti semplici e genuini per un inizio di un nuovo giorno!






I dedicate a lot of time at tea tables and short time at breakfast tables. The first are those that primarily I usually share with friends, the latter those with my family. They are both very beautiful moments that allow me to slow down the frenetic life today. The food preparation and thinking of how to set the table are magical moments that allows me to express my creativity.

Dedico molto tempo alle tavole da té e poco a quelle della prima colazione. Le prime sono quelle che principalmente condivido con le amiche, le seconde quelle con la mia famiglia. Sono entrambi dei momenti molto belli che mi permettono di rallentare la freneticità della vita odierna. La preparazione dei cibi e il pensiero di come apparecchiare la tavola sono dei momento magici che permettono di esprimere la propria creatività!



This is my favourite brekfast set service from the collection of Portmerion porcelain named 'Botanic Garden'that was lauched in 1970  by its founder Susan and inspired by a book of botany. Portmerion is a British company, renowned throughout the world.

Questo servizio di porcellana è della collezione Botanic Garden dell'azienda inglese Portmerion famosa in tutto il mondo, che nel 1970 per volontà della sua fondatrice Susan ideò la linea Botanic ispirandosi ad un libro di botanica.





My jam recipe is very simple: for every pound of fruit I add about 500 grams of sugar (depending on how sweet and ripe is the fruit) and let cook for 50 minutes (I use Bimby cooking machine at Varoma temperature).
After cooking for a few seconds homogenize the jam (to make it creamy without the pieces of fruit) then I put the jam into sterilized jars and just immediately after closing them I tip them and let them cool. So I get the vacuum that allows me to keep them for a long time. 
The area where I live is full of apricot trees and made jam by ourselves is a great  tradition because it allows us to make a very good product, pure and simple, with the fruits that we collect from plants ourselves :)

La ricetta della marmellata fatta da me è molto semplice: per ogni chilo di frutta aggiungo circa 500 grammi di zucchero (dipende da quanto è dolce e matura la frutta) e lascio cuocere per 50 minuti alla temperatura varoma del Bimby.
A fine cottura omogenizzo per pochi secondi la marmellata (in modo da renderla cremosa senza i pezzi di frutta che poco piacciono ai miei bambini) poi inserisco la marmellata nei vasetti appena sterilizzati e subito dopo averli chiusi li capovolgo e li lascio così finché non si raffreddano. 
Con questo procedimento ottengo il sottovuoto che mi permette di conservarle per lungo tempo. 
La zona in cui vivo è ricca di alberi di albicocche e questo tipo marmellata è per noi una vera e propria tradizione perché ci permette di realizzare un prodotto buonissimo, semplice e genuino con i frutti che noi stessi raccogliamo dalle piante!:)








Brekfast in the garden

Brekfast in the garden
Frederick Carl Friesekea
Frederick Carl Frieseke (April 7, 1874 – August 24, 1939) was an American Impressionist painter who spent most of his life as an expatriate in France. An influential member of the Giverny art colony, his paintings often concentrated on various effects of dappled sunlight. He is especially known for painting female subjects, both indoors and out.

Frederick Carl Frieseke (Owosso, 7 aprile 1874 – Mesnil-sur-Blangy, 28 agosto 1939) è stato un pittore statunitense. Fu uno dei maggiori impressionisti americani. Trascorse la maggior parte della sua vita come un espatriato in Francia. Fu membro influente della colonia artistica Giverny con i suoi dipinti spesso concentrati su vari effetti di luce. Egli è noto soprattutto per la pittura soggetti di sesso femminile, sia in ambienti esterni che interni. 


... I'd love to be the model of this painting ...! :) Many thanks for your visit!
...Mi piacerebbe essere la modella di questo dipinto...!:) Grazie per la visita!

I am joining My Romantic Home for Show and Tell Friday.

mercoledì 3 luglio 2013

Garden Lunch


Last Sunday we had a garden lunch for my parents birthdays. It was a lovely sunny day, spent with friend and relatives, with geniune food of Italian tradition.
These photo shows you the table that I've prepared with simple materials and flowers from garden. I've choosen blu and green color for napkins and underplates. The pon pon hang above are made with tissue colored paper.


Domenica scorsa abbiamo festeggiato il compleanno dei miei genitori con un pranzo in giardino. E 'stata una bella giornata di sole, trascorsa con amici e parenti e con tanto buon cibo!:).
In queste foto vi mostro la tavola che ho preparato come mio solito con materiali semplici e fiori colti nel giardino. Ho scelto i colori del blu e del verde per i sottopiatti e per i tovaglioli usati in maniera alternata. Ho usato  bicchierini di vetro verde portacandela per graziosi vasetti con la bouganville appena colta. I pon pon appesi al patio di legno li ho realizzati con carta velina colorata.



Thank for visit!:)
Grazie per la visita!:)