giovedì 26 dicembre 2013

Christmas Tablescape

A Tablesetting idea for festivity?
A wood carving angel used for napkin ring. 
I love this idea, it's so rusic and elegant at the same time!. 





Un'idea per la tavola delle feste?
Questo piccolo angelo in legno utilizzato come portatovagliolo. 
Adoro questo stile, è rustica ed elegante allo stesso tempo!


The Scottish style tablecloth, the  vase and red napkins are by Ikea, the dishes by Maison du Monde and the napkin was made ​​by my friend craftsman!



La tovaglia scozzese, il vaso e i tovaglioli rossi sono by Ikea, i piatti Maison du Monde, il portatovagliolo è stato realizzato dal mio amico artigiano.




Julaftonen (Christmas Eve), a 1904–05 watercolor painting by Carl Larsson


lunedì 23 dicembre 2013

Christmas cross stitch



These small works are simple cross stitch christmas decorations for the table. They can be coasters or medallions hanging from the tree.
I like them because they remind me of a time ... the decorations all made ​​by hand ...
Good old day's!!:)



Questi piccoli lavori a punto a croce sono ideali come addobbi natalizi sulla tavola delle feste. La mia idea iniziale era di usarli come semplici decori, poi ho pensato che sono molto carini come sottobicchieri o da appendere all'albero. 
A me ricordano i decori di una volta...tutti rigorosamente fatti a mano...
Che tempi!!:)



Tasha Tudor's book illustration of girls sewing.

“I enjoy doing housework, ironing, washing, cooking, dishwashing. Whenever I get one of those questionaires and they ask what is your profession, I always put down housewife. It's an admirable profession, why apologize for it. You aren't stupid because you're a housewife. When you're stirring the jam you can read Shakespeare”. 
Tasha Tudor

"Mi piace fare lavori i domestici, stirare, lavare, cucinare, lavare i piatti. Ogni volta che ricevo uno di quei questionari che chiedono qual è la sua professione, ho sempre scritto casalinga. E' una professione ammirevole, perché scusarsi. Non sei stupido perché sei una casalinga. Mentre stai mescolando la marmellata può leggere Shakespeare ".

sabato 21 dicembre 2013

Garden Nativity

In the meadow ...among leaves, trees and... gnomes ... Christmas arrives in the garden. A warm winter day the shepherds await the the birth of Jesus.
Made from wood by my friend craftsman that with passion and originality creates really unique pieces!


Tra foglie, alberi e gnomi...il Natale arriva anche in giardino. Nel tiepido sole invernale i pastori aspettano la nascita del Bambin Gesù. Realizzati in legno dal mio amico artigiano 'per passione' che originalità crea dei pezzi davvero unici! 





I love to think that a piece of wood that nature has given to man returns to it in a manner so artistic! :)

Mi piace pensare che un pezzo di legno che la natura ha regalato all'uomo ad essa ritorna in maniera così artistica!:)

domenica 15 dicembre 2013

Advent Calendar Idea

Small red felt slippers made ​​to keep the gifts advent24 bags, one for each day, for sweet surprises to be enjoyed in good company :)


Piccole pantofole realizzate in feltro rosso per custodire i doni dell'avvento! 24 sacchetti, uno per ogni giorno, per dolci sorprese da gustare in dolce compagnia!:)


I love Advent, is the most magical time of the year!
How about the smell of cookies in the oven, wrap small gifts with handmade gifts, the thought of the upcoming holidays with the family, the warmth of the fireplace, the Christmas carols, the crib and the christmas tree ... I wish to be child forever to continue my endlessly dream ... :)



Adoro l'Avvento, è il momento più magico dell'anno! 
Che ne dite del profumo dei biscotti nel forno, dei piccoli regali da incartare magari con doni fatti a mano, del pensiero delle prossime feste in famiglia, del calore del fuoco del camino, dei canti natalizi, del presepe e dell'albero...A me tutto ciò fa venir voglia di ritornare bambina per continuare il sogno all'infinito...:)

domenica 8 dicembre 2013

An unusual DIY Christmas Tree!

Today I show you a Christmas tree really unusual! On a spiral of iron were placed branches of fresh and fragrant fir ... then with a little imagination and a lot of skill were created woodworks and others...
What do you think? Do you like? I find the reindeer and angels really delicious! :)


Oggi vi mostro un Albero di Natale davvero insolito! Su di una base di ferro a spirale sono stati posti dei rami di abete profumato...un abile artigiano con un po' di fantasia e tanta tanta abilità ha intagliato delle bellissime renne in legno ed infine angeli in tessuto e casette luminose impreziosiscono il resto! 
Che ne dite? Vi piace? Io trovo le renne e gli angeli davvero deliziosi!!:)












lunedì 2 dicembre 2013

A Christmas Tree

Victoria and Albert gathered around
the Christmas tree with their children.
A brief history...
In 1848 the Illustrated London News published an illustration showing Queen Victoria and Prince Albert with their children. The royal couple were standing with their children around a Christmas Tree. 
Then began the legendary Victorian Christmas tree story. The custom, which originated in Germany, was introduced into England during the Georgian period but with Prince Albert increased the popularity of the tree.
It was usually decorated with 'home-made' decorations. Ladies spent hours at Christmas Crafts. They sewing little pouches for gifts, paper baskets with sugared almonds and create quilling snowflakes and stars. Small bead decorations, fine drawn out silver tinsel came from Germany together with beautiful Angels to sit at the top of the tree. Candles were often placed into wooden hoops for safety.
Until 1880 the tree was imported German Springelbaum, then type the Norway Spruce was used because it was more wide and high enough to be placed on the floor. 

The Royal family enjoy the first Christmas tree at Windsor
Illustration from 'The Life of Victoria' by Alice Corkran

Breve storia...
Nel 1848 l'Illustrated London News pubblicò una stampa che mostrava la regina Vittoria e il principe consorte Alberto con i loro bambini. Da quel momento iniziò la leggendaria storia dell'albero di Natale vittoriano.
L'immagine ritraeva un una scena domestica felice intorno ad un abete scintillante con rigogliosi rami verde scuro illuminato da luci scintillanti. In realtà l'usanza, nata in Germania, era stata introdotta in Inghilterra durante il periodo georgiano. Al Principe Alberto è generalmente riconosciuto il merito di aver introdotto l'albero di Natale in Inghilterra ma probabilmente egli lo rese popolare facendolo divenire una vera e propria moda.
Le donne trascorrevano molto tempo nella preparazione degli addobbi: creano fiocchi di neve e stelle ricamate, cucivano piccoli sacchetti per i regali e cestini di carta per i confetti. In molte decorazioni venivano impiegate piccole perline, e sulla cima veniva spesso posto un bellissimo angelo.
Fino al 1880 fu importato l'albero tedesco Springelbaum che era appoggiato su di un tavolo ricoperto con un grande centrotavola. Successivamente fu utilizzato il tipo Norway Spruce più largo ed alto da poter essere posto sul pavimento.

My Christmas Tree!











...and ... an Advent calendar for my children...

...that have decorated white paper bags with Christmas labels and numbers. 
I've filled them with small gifts ...one for each day...until Christmas day!


...questo è il calendario dell'avvento realizzato per i miei bambini...

...che hanno decorato con etichette natalizie e numeri adesivi le bustine di carta bianca acquistate in cartoleria...io ho preparato 24 piccole strenne per contare i giorni che ci separano dal  giorno di Natale... 



Many thanks for your visit!:)

Grazie per la vostra visita:)